Paper ll

Raquel Alicia Coy
ENGL B6400: Theories and Models of Literacy
Professor Barbara Gleason
December 17, 2015
The Evolution of Silent Reading and the Role of Punctuation in the Process
            If one were to ask “what is literacy?” the layperson outside of the field of education would probably simply reply “well, reading and writing.” However, much of the literature in literacy studies suggests that the answer is not that simply and can change depending on context and time and that we need to look deeper into concepts we take for granted. The same can be said about reading. Although people today may think of silent reading as the norm, silent reading was not always considered the natural means of taking meaning from text. Before the consistent application of word spacing, paragraphing, and punctuation to separate phrases and clauses, reading was treated as an oral activity, one in which the reader's role was more in line with that of an orator performing for an audience. The shift from an oral reading tradition to a silent reading tradition was facilitated by the adoption of visual cueing signals and revolutionized the way people interacted with text.
Before the wide-spread adoption of silent reading, oral reading was the primary means of reading.  In the books Space Between Words: The Origin of Silent Reading by Paul Saenger and  A History of Reading by Alberto Manguel, the authors illustrate this with the example of Aristotle observing St. Ambrose.  In the telling, Aristotle describes observing Ambrose as he read, “his eyes scanned the page and his heart sought out the meaning, but his voice was silent and his tongue was still…when we came to visit him, we found him reading like this in silence for he never read aloud” (Manguel 42). Saenger comments that Aristole was amazed by this ability. There are other uncertain references to silent reading prior to Aristole’s accounts that Manguel mentions, but, for the most part, Aristotle’s story illustrates how foreign a concept silent reading was in 383 A.D.  In the ancient world, until around the time when Irish scribes began reintroducing word spacing around the 690 A.D, scriptura continua was the dominant format of transcribing written language, and there were many reasons why the form persisted for so many centuries.
While it may seem more intuitive that the march toward silent reading  was a clean, linear one that should mirror an equally linear transition from scriptura  continua to word separation, paradoxically the scriptura continua form was actually preceded by forms of writing that embraced word separation. In the ancient world, the written languages of Mesopotamia, Phoenicia, and Israel utilized word separation in their texts. The reason for this stemmed from the fact that these languages didn’t have vowel representations. Scriptura continua works in languages with a complete set of symbols representing all of the phonemes in the language. This is necessary because the reader must sound out the transcribed words in order to decode meaning. Before adopting vowels from the Phoenician alphabet, ancient Greek did not have a reliable means of representing all of the phonemes in their language. Therefore, it was necessary to include spaces between words. After the appearance of vowel, the ancient Greeks began to use scriptura continua. According to Saenger, “the adoption of vowels and of scriptura continua went hand in hand” (Saenger 9). By the 2nd century A.D, the Romans were also putting aside word separation, interpuncts, and points in favor of scriptura continua.
While scribes in ancient Rome were aware of word separation, there were particular social functions of reading during this time period that accounted for the persistence of scriptura continua. Word separation was rejected because of purpose reading served during this time. According to Manguel, “written words, from the days of the first Sumerian tablets, were meant to be pronounced out loud, since the signs carried implicit, as if it were their soul, a particular sound” (45). In other words, the goal of written text was seen as a way to represent oral language until a reader could “re-present” the words orally once again. In fact, scholars believe readers in antiquity did not value or acknowledge writing as a separate linguistic mode, to the point where there were no words to differentiate the concept of “sound” and “letter” (Baron 28). This lack of distinction between oral speech and written text was perpetuated by the reading habits of the ancients. Reading was a group activity and rarely a solitary one unless the reader, during praelectio (the reader’s preparation time before actual oral performance for a group), mumbled to herself in preparation. In the ancient world, reading material was “focused on a limited and intensely scrutinized canon of literature” (Saenger 12). This implies that the readers of the time were more concerned with the oral recitation of the pieces rather than quickly skimming or retrieving information. In addition to the social role written text had in Ancient Greece and Ancient Rome, the oral reading tradition was supported the physical forms print took. While not exclusive to either separated or unseparated words, the physical forms of the texts in antiquity were indicative of purpose. Scrolls lent themselves to the continuous writing form of scriptura continua, while codices lent themselves to the easy perusal and fast information retrieval of silent reading. 
            As we’ve seen, the text of the ancient world—the one that found scriptura continua the optimal form of delivery—was primarily a text for which the purpose was to re-present in oral form at a later date. This is important to consider when looking at the visual markers and punctuation used during this time period. Because orality was the eventual goal of the text, any visual marker needed to serve the purpose of marking elements that would affect an oral performance of the text, such as short or long breaks. For example, Manguel writes that “monks in the scriptorium made use of a writing  method known as per cola et commata, in  which the text was divided into lines of sense—a primitive form of punctuation that helped the unsteady reader lower or raise the voice at the end of block of thought” (49). Because of the very nature of scriptura continua, the readers of ancient texts were not provided word spacing to indicate the shift from one word to another. However, there were other visual cues such as per cola et commata that scribes occasionally used to help with the oral performance and comprehension, and ancient punctuation marks were also used as rhetorical tools to help in the reading of an oral delivery. In her article, “Commas and Canaries: the Role of Punctuation in Speech and Writing,” Naomi S. Baron writes that while there were punctuation marks in existence—as evidenced by the 1st century rhetorician Quintilian’s text on the differences between a comma, a colon, and a periodus—the punctuation was meant only to indicate the recommended length of breaths to deliver lines, and that “placement of punctuation was largely left to the reader” (24).
            The re-introduction of word separation is credited to Irish scribes during the 7th century. At the time, the Irish monastic scribes were transcribing Greek and Latin texts and the difficulty in comprehending both Latin syntax and scriptura continua prompted them to begin adding spaces between parts of texts to help facilitate understanding. The transcribed Book of Mulling, dated to 690 A.D, marks the beginning of the move toward word separation in Ireland. Although it would take some time for the Irish to begin applying the practice of word separation to their own written language, the practice of word separation slowly began to spread out from Ireland, to Renaissance Italy and France before it became common practice in Byzantium in the latter part of the 16th century (Saenger 13).
            The shift toward word separation, as mentioned before, was not a smooth one, and the manuscripts produced in the midst of the transition showed evidence of the warring practices of scriptura continua and word separation in the form of aerated script. These scripts represent the fledging move toward word separation and, according to Saenger, were largely produced in the late 7th century. They employed space, but spaces were not consistent between words, and as Saenger writes, “the common characteristic of all aerated Latin manuscripts is that inserted space delimits units that do not necessarily correspond to either units of meaning or rhetorical pauses” (32) While some scholars see the seemingly nonsensical, irregular separation of Latin text during this age of aerated script as evidence of ignorance on the part of Middle Age-scribes, Saenger believes that aerated script is an important tool in making the leap from scriptura continua. The separations made seemed to fall into two categories: aerated script written in letter blocks—where texts were spaced with little to no regard for words or syllables—or aerated script in syllable blocks—where texts were spaced according to syllables (Saenger 34-35). This suggests that the scribes were not simply adding spaces because they lacked knowledge of Latin syntax, but that the spaces were deliberate reading aids.
            Once word separation was embraced and standardized, silent reading quickly followed.
While reading silently, the human brain must process information while the eyes move across the page. Although it may seem as though reading occurs in a straightforward, word by word progression, our eyes actually jump between chunks of text in movements called saccades. In order to facilitate saccades and silent reading, we need predictable organization of text to process (Saenger 6-7). According to Saenger, “spatial organization is a determinative element in the effect of different transcriptions systems on the cognitive processes required for lexical access and hence on the propensity to read orally or silently” (5). Word separation and punctuation fill serve the function of breaking down texts into digestible chunks through spatial organization. Therefore, when scribes began adding in spaces between words, they began to encourage the practice of silent reading. After the monastic scribes spear-headed the adoption of word separation, two other factors also helped cement the normalization of spaces between words: changed practices in scholarship and a shift in attitudes toward the written word. With the adoption of silent reading, students—by the fourteenth and fifteenth centuries—were already in the practice of silent reading, even as their lecturers read to them. Although the goal of education was still to memorize as much as one could, the memorization became a silent and solitary practice (Saenger 258-259).
            The transition from oral reading to silent reading had many significant effects on society and individuals. On a societal level, the addition of spaces between words allowed for a broader number of possible readers because reading suddenly became a bit easier. One no longer had to train in the formal, oratory arts in order to decode the text, and the addition of punctuation and other visual signposts allowed for clarity of meaning. This widened access to text led to other uses of print that the scriptura continua form could not easily lend itself to: skimming and quickly retrieving information. Reading became a solitary endeavor rather than a group activity (Saenger 265).
There was a strong resistance against silent reading. Many argued that the ease of silent reading could not compete with the strenuous mental labor of memorization and could lead to lack of focus and daydreaming (Manguel 51). The new modality of silent reading also posed a threat to the authority of the clergy.  In the oral tradition, the reading and interpretation of scripture was controlled by the Roman Catholic Church, and members of the Church had no choice but to rely on the expertise of those decoding the text. Even members of the clergy who had the skills to decode on their own could not do so because reading was public. However, once silent reading came into common practice, those who could read were able to silently, private interpret gospel on their own. Once individuals could silently read religious texts and other texts, there was suddenly room for dissent and individual interpretation, and this led to a spike in heresy charges in the late Middle Ages (Saenger 264). This was a large motivating force for the Protestant Reformation (Manguel 51).
The evolution of silent reading marks one of the most important changes in Western culture. We continue to feel the impact of silent reading, even though it is so ubiquitous that we rarely think about its origins. This investigation into the history of silent reading is an important one as it prompts literacy educators and literacy future educators to delve deeper into the underlying constructs of established literacy practices today.













Works Cited
Baron, Naomi S. “Commas and Canaries: the Role of Punctuation in Speech and Writing.”
 Language Sciences. 23 (2001: 15-67). Print.
Manguel, Alberto. A History of Reading. New York: Penguin Group, 1996. Print.
Saenger, Paul. Space Between Words: The Origin of Silent Reading. Stanford: Stanford
University Press, 1997. Print.




No comments:

Post a Comment